|
追求高品质的翻译服务是我们的最高准则。翻译是一种语言艺术,权威翻译品牌的服务,决不仅仅是字面上的机械翻译;我们长期致力于在充分了解客户具体需求和翻译材料商务背景的基础上,把客户要表达的、本质的、
深层的思想完美的翻译成符合相应环境的语言艺术。
我们认为翻译工作是一项复杂、细致且专业化很强的创造过程,这需要译员具备很深厚的语言功底和专业背景知识,更需要严格的质量保证体系来管理这一过程:
第一步:项目分析
您的稿件可通过传真、电邮或邮递/速递等方式发送给我们,收到稿件之后,我们立即指派高级译审免费分析稿件,确定稿件性质和难易程度。并反馈关于稿件字数、翻译费用和交稿时间等有关翻译事项和书面承诺的翻译质量协议书。
第二步:成立项目组
根据项目分析,成立项目组,翻译成员根据稿件的专业性和难易度从翻译员资源库中挑选相应专业翻译组成,并指派一名翻译经验丰富的项目经理全程协调翻译过程和翻译质量控制。之后项目组形成一份工作进度表在项目经理的管理之下进行稿件翻译。
第三步:专业翻译进行翻译
在翻译进程中,为确保高质量翻译及整个译稿在语言风格和专业术语上的协调一致,项目经理按流程建立一个完整的专业词汇管理系统,并协调整个翻译进程,保证翻译工作质量、效率和一致性。
第四步:相关领域的专业译审校对
指派在专业翻译领域有着多年丰富实践经验的译审对翻译的稿件进行专业准确性校对。
第五步:高级译审进行语言校对
该流程指派一名精通语言的高级译审进行二次校对,重点审核用词是否准确一致、语言表达方式是否地道连贯。
第六步:向客户提交翻译好的稿件
项目完成后由专人准时将译稿交付客户并对译稿进行质量跟踪,客户如提出修改意见,翻译管理部要及时、认真地进行修改。并且根据我们的保密管理办法,妥善对您的稿件进行处理(包括传真、复印件和数据格式文件等),以确保您的重要翻译文件安全保密。
|